Sherlockian.Net: Esperanto
by Darold Booton, Jr. (booton@esperanto.nu), for Sherlockian.Net
All Sherlockians (or Holmesians) know that 1887 marks the year when
Arthur Conan Doyle and the publishers of Beeton's Christmas
Annual first gave Dr. John Watson the opportunity to regale the reading
public with the adventures of the now internationally known consulting
detective Sherlock Holmes, for it was in that year that A Study in
Scarlet appeared in the pages of that publication. Since then Dr.
Watson and Sherlock Holmes have become as familiar as household words
throughout the world.
Perhaps fewer know that in the same year Dr. Ludvick Lazar Zamenhof, a
polish oculist, introduced into the world a project that he had developed
since his teenage years, the international language, Esperanto. Before
Zamenhof other proposals for a universal language had been made, and
thousands have been made since his, but Esperanto stands as the most
widely accepted with its two million speakers in over one hundred
countries, its large body of original and translated literature, including the
Bible,
Shakespeare, and, for the readers of this website, the works of Sir
Arthur Conan Doyle.
About Esperanto
The grammar of Esperanto falls within the bounds
of sixteen short rules.
Because by intention Esperanto contains none of the linguistic
overhead of national languages (absolutely no irregularities, no
conjugation of verbs, no declension of nouns, no grammatical gender, and
no inflection), a speaker of a European language can learn to read
Esperanto in three to six months. Others may take a only little longer. A free
Esperanto course is
available through
the Internet.
The Esperanto alphabet has 28 letters:
a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z
When the technological precursor to the internet was developed, the
developers apparently did not think that anyone except English speakers
would use it and so little accommodation was made for the markings of
other languages. With the introduction of the extended ASCII character set
it became possible, though sometimes not easy, to represent other
languages. In the internet English is represented by the iso-8859-1
character set; other Latin-based languages by
some other iso-8859-x character set. Esperanto may be represented
by iso-8859-3 character set, or as it is sometimes called Latin-3.
Another standard for representation of international
characters is Unicode, which can represent thousands of different
characters.
Esperantists usually use Latin-3, Unicode, or the x-method
to present their pages in the internet.
To view Latin-3 a user must download a set of
Latin-3 fonts, install
them in Windows, and using the preferences in the browser,
set it to use these Latin-3 fonts.
To use Unicode, the user need only have Windows 98 or the later version
of Windows 95 and a current browser (current version of Mozilla, Netscape,
or Internet Explorer). Read more about Latin 3, Unicode, and
Esperanto here.
The x-method simply represents the special Esperanto characters as ĉ = cx,
ĝ = gx, ĥ = hx, ĵ = jx, ŝ = sx, ŭ= ux. And the user need do nothing special to read the text.
This method works even with a text-based browser.
Sherlock Holmes in Esperanto
Here are a set of links to Sherlock Holmes stories in Esperanto now
appearing on the internet. (In fact, however, one of the novels, The
Hound of the Baskervilles, is currently available in book form
translated by William Auld as La Ĉashundo de la Baskerviloj and is
available through the Esperanto League for North
America or the Esperanto Association of Britain see links below.)
La aventuro de la dancantoj
[Darold BOOTON] | Unicode
Version ("The Dancing Men")
La
aventuro de la kriplulo [A. K. BECK] |
Unicode
Version ("The Crooked Man")
La aventuro de la malaperinta
trikvarono [Darold BOOTON] |
Unicode Version ("The
Missing Three-Quarter")
La mararmea traktato
[Dominique CORNICE] ("The Naval Treaty")
La Musgrava rito [Darold
BOOTON] ("The Musgrave Ritual")
La sangofagoj [Darold
BOOTON] ("The Copper Beeches")
La viro kun la tordita lipo [Sylvan
ZAFT] ("The Man with the Twisted Lip")
Studo
en skarlato [W. D. B. [Dez] HACKETT](from chapter ii of
A Study in Scarlet)
Other Esperanto links
Esperanto access (see especially
the literature
link at this site)
Esperanto League for North America (The United
States)
Canadian Esperanto Association
Esperanto Association of Britain
Australian Esperanto Association
Universal Esperanto Association
Ken Caviness
Peter Jamesons Secret
Language Dr. Sylvan Zaft
Esperanto: A Language for the
Global Village Dr. Sylvan Zaft
Back to the Sherlockian.Net Holmepage |
Sherlockian.Net: The
original Sherlock Holmes stories
http://www.sherlockian.net/canon/esperanto.html
Copyright © Chris Redmond 2003